2015년 11월 10일 화요일

English proverbs and Korean Sayings 3

 
수능모의고사 선택지에 자주 나오는 영어속담 3
Misery loves company.
(동병상련)
Misfortunes never come single.
(불행은 꼭 겹쳐서오기 마련이다)
No news is good news.
(무소식이 희소식이다)
No pains, no gains.
(고생하지 않으면 얻는 것도 없다)
No smoke without fire.
(아니 땐 굴뚝에 연기 나랴)
Nothing ventured, nothing gained.
(호랑이 굴에 가야 호랑이 새끼를 잡는다)
One cannot eat one's cake and have it.
(과자를 먹으면서 가지고 있을 수는 없다)
One man's meat is another man's poison.
(갑의 약은 을의 독)
One man sows and another man reaps.
(재주는 곰이 부리고 돈은 되놈이 번다)
One swallow does not make a summer.
(제비 한 마리가 여름을 만드는 것은 아니다
/ 너무 섣불리 판단하지 마라)
Out of sight, out of mind.
(안 보면 잊혀진다)
Out of the frying pan into the fire.
(갈수록 태산)
Practice makes perfect.
(연습하면 숙달된다)
Prevention is better than cure.
(치료보다는 예방이 낫다)
Pride goes before a fall
(=Pride will have a fall).
(교만한 자는 오래 못 간다)
Rome was not built in a day.
(위대한 일은 금방 성취되지 않는다)
Slow and steady wins the race.
(더디더라도 착실히 하는 편이 결국 이긴다)
Spare the rod, and spoil the child.
(매를 아끼면 자식을 망친다)
Still waters run deep.
(조용한 물이 깊이 흐른다)
Strike while the iron is hot.
(기회를 놓치지 마라)
Talent above talent.
(뛰는 놈 위에 나는 놈 있다)
Talk of the devil and he will [is sure to] appear.
(호랑이도 제 말 하면 온다)
The early bird catches the worm.
(일찍 일어나는 새가 벌레를 잡는다)
The pot calls the kettle black.
(뭐 묻은 개가 뭐 묻은 개를 욕한다)
There is no royal road to learning.
(학문에는 왕도가 없다)
Time and tide waits for no man.
(세월은 아무도 기다려주지 않는다)
Too many cooks spoil the broth.
(사공이 많으면 배가 산으로 간다)
Too much is as bad as too little.
(지나친 것은 부족한 것만큼 나쁘다)
To teach a fish how to swim.
(공자 앞에 문자 쓰기)
Two heads are better than one.
(백지장도 맞들면 낫다)
Walls have ears.
(낮 말은 새가 듣고, 밤 말은 쥐가 듣는다)
Well begun, half done.
(시작이 반이다)
What is done cannot be undone.
(일단 이루어진 것은 되돌릴 수 없다)
When the cat is away, the mice will play.
(호랑이 없는 골에 토끼가 스승이다)
Where there is a will, there is a way.
(뜻이 있는 곳에 길이 있다)
You cannot eat your cake and have it.
(꿩 먹고 알 먹을 수는 없다)
You can't teach an old dog new tricks.
(나이든 사람에게 새로운 것을 가르치려고 하지 마라)
 

댓글 없음:

댓글 쓰기